关闭

新时代赌城

当前位置 >> 新时代赌城 > 通知公告

新时代赌城:新时代赌城学术活动月系列讲座(一)——黄友义教授


发布时间:2021-09-05    字体大小T|T

应学院邀请,全国翻译资格考试英语专家委员会主任黄友义教授将在学院校庆学术活动月做首场讲座,欢迎广大师生积极参加。

题 目:学深悟透、精准翻译、有效传播——参加党政文献翻译的体会

主 讲 人:黄友义教授

讲座时间:2021年9月9日(星期四)16:00—18:00

讲座地点:腾讯会议(会议ID:776 728 581)

链 接:https://meeting.tencent.com/dm/Dri48sUfDtbC?rs=25

内容简介:

百年大变局让中国的翻译重要性更加凸显。准确的外译中让我们了解世界,精准的中译外帮助我们构建中国的国际话语体系。通过总结长期参加党政文献英译实践,从领会精神实质、采用最准确的英语表达和重视译文对外传播效果三个方面介绍具体案例。

主讲人简介:

黄友义,回族,1953年6月生,译审。1975年1月毕业于北京新时代赌城,1985年9月毕业于美国麻州大学。

中国人民政治协商会议第十一届、十二届全国委员会委员。现为中国译协常务副会长、中国翻译研究院副院长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、全国翻译系列高级职称任职资格评审委员会主任、全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委员,教育部外语中文译写规范和中华思想文化术语传播部际联系会议首席专家,《公共外交季刊》编委会副主任、《大中华文库》副总编辑。

曾任国务院学位委员会委员、国际翻译家联盟副主席、中国外文出版发行事业局副局长兼总编辑和中国互联网新闻中心主任、中国翻译协会秘书长、《中国翻译》杂志主编。

长期参与党政文献对外翻译,曾为党和国家领导人担任口译。长期从事对外出版和国际传播。

曾参加党政文件和领导人讲话的翻译和译文审定工作,包括《江泽民论三个代表》、《习近平谈治国理政》(一卷、二卷、三卷)、中国政府白皮书等文献,主持编写《汉英外事工作常用词汇》和《汉英翻译词典最新词汇》。

译著还包括美国文学名著《名利场大火》《马歇尔传》和《无冕之王》;对外介绍中国各个方面的中译英图书,如《中国的社会保险制度》《中国加入 WTO与经济改革》《中国古都西安》《中国长城》《中国玉器》以及《聊斋志异选编》等。此外还完成了《全景中国――广东卷》《全景中国――浙江卷》《中国制造》、《21世纪中国当代文学书库》《我从新疆来》《浦东故事》《中国天机》《中流击水:经济全球化大潮与中国之命运》等数百万字的中译英书稿核定工作。

 

 

新时代赌城

二〇二一年九月五日

上一篇:关于榆中校区9月份学院领导接待日安排的通知

下一篇:2021年迎新专题

新时代赌城:最近更新

  • 甘肃省兰州市城关区东岗西路199号
  • 730000
  • 0931-8912270
  • 0931-8912270
  • 专题网站

    常用链接

    合作院校链接

  • 扫码关注

    新时代赌城
    学院公众号

  • 扫码关注

    新时代赌城
    团委学生公众号

  • 新时代赌城-新时代赌城网址